Презентации новых переводов на Франкфуртской книжной ярмарке

Просмотров: 376
Презентации новых переводов на Франкфуртской книжной ярмарке

В год 200-летнего юбилея Ивана Сергеевича Тургенева вышли новые переводы его книг на немецкий язык.

[b]10 октября в 13.00[/b] на российском национальном стенде ([b]павильон 5.0, стенд В121[/b]) Франкфуртской книжной ярмарки.

[pjustify]На Франкфуртской книжной ярмарке состоится презентация нового перевода романа «Отцы и дети», выполненного известной переводчицей Ганной-Марией Браунгардт (Ganna-Maria Braungardt) для издательства dtv Verlagsgesellschaft, и цикла рассказов «Записки охотника», выполненного переводчицей гончаровского «Обломова» Верой Бишицки (Vera Bischitzky) для Carl Hanser Verlag. Обе книжных новинки были изданы при поддержке Института перевода.[/pjustify]

[pjustify]Также будет представлен новый перевод повести «Первая любовь» - издательство C.H.Beck, перевод Веры Бишицки.[/pjustify]

[pjustify]Презентация состоится [b]10 октября в 13.00[/b] на российском национальном стенде ([b]павильон 5.0, стенд В121[/b]) Франкфуртской книжной ярмарки. В разговоре о творчестве Тургенева и о его значении для сегодняшнего читателя примут участие известный российский ученый и литературовед Игорь Волгин и переводчицы Ганна-Мария Браунгардт и Вера Бишицки.[/pjustify]